Juges > 15 : 15
15. Ensuite, Samson trouve la mâchoire d'un âne qu'on vient de tuer. Il la ramasse et s'en sert pour tuer 1 000 hommes.
-
La Bible en français courant
15. Samson trouva la mâchoire d'un âne récemment tué, il la ramassa et s'en servit pour massacrer mille hommes. -
La Colombe
15. Il trouva une mâchoire d'âne fraîche, tendit la main et la prit ; avec elle il tua mille hommes. -
KJ
15. And he found a new jawbone of an ass, and put forth his hand, and took it, and slew a thousand men therewith. -
King James
15. And he found a new jawbone of an ass, and put forth his hand, and took it, and slew a thousand men therewith. -
La Nouvelle Bible Segond
15. Il trouva une mâchoire d'âne fraîche, tendit la main et la prit ; avec elle il tua mille hommes. -
Nouvelle Français courant
15. Samson trouva la mâchoire d'un âne récemment tué, il la ramassa et s'en servit pour massacrer 1 000 hommes. -
Reina-Valera
15. Y hallando una quijada de asno fresca, extendió la mano y tomóla, e hirió con ella á mil hombres. -
Louis Segond 1910
15. Il trouva une mâchoire d'âne fraîche, il étendit sa main pour la prendre, et il en tua mille hommes. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
15. Puis, trouvant une mâchoire d’âne toute fraîche, il étendit la main, la ramassa et en frappa mille hommes.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter