Juges > 11 : 15
15. pour lui dire : Ainsi parle Jephté : Israël n'a pas pris le pays de Moab, ni le pays des Ammonites.
-
La Bible en français courant
15. pour lui dire de sa part : « Les Israélites ne se sont pas emparés du territoire des Moabites ni de celui des Ammonites. -
KJ
15. And said unto him, Thus saith Jephthah, Israel took not away the land of Moab, nor the land of the children of Ammon: -
King James
15. And said unto him, Thus saith Jephthah, Israel took not away the land of Moab, nor the land of the children of Ammon: -
La Nouvelle Bible Segond
15. pour lui dire : Ainsi parle Jephté : Israël n'a pas pris le pays de Moab, ni le pays des Ammonites. -
Nouvelle Français courant
15. pour lui dire : « Les Israélites ne se sont pas emparés du territoire des Moabites ni de celui des Ammonites. -
La Bible Parole de Vie
15. pour lui dire de sa part : « Non, les Israélites n'ont pas pris le pays des Moabites ni le pays des Ammonites. -
Reina-Valera
15. Para decirle: Jephté ha dicho así: Israel no tomó tierra de Moab, ni tierra de los hijos de Ammón: -
Louis Segond 1910
15. pour lui dire: Ainsi parle Jephthé: Israël ne s'est point emparé du pays de Moab, ni du pays des fils d'Ammon. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
15. et lui dit : « Ainsi parle Jephté : Israël n’a pas pris le pays de Moab, ni le pays des fils d’Ammon.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr

La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter
La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter

La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter
