Juges > 1 : 18
18. Juda s'empara encore de Gaza et de son territoire, d'Askalon et de son territoire, d'Ékron et de son territoire.
-
La Bible en français courant
18. Les gens de Juda s'emparèrent ensuite des villes de Gaza, Ascalon et Écron, ainsi que des territoires voisins. -
KJ
18. Also Judah took Gaza with the coast thereof, and Askelon with the coast thereof, and Ekron with the coast thereof. -
King James
18. Also Judah took Gaza with the coast thereof, and Askelon with the coast thereof, and Ekron with the coast thereof. -
La Nouvelle Bible Segond
18. Juda prit encore Gaza avec son territoire, Ashqelôn avec son territoire, et Eqrôn avec son territoire. -
Nouvelle Français courant
18. Les gens de Juda prirent ensuite possession des villes de Gaza, d'Ascalon et d'Écron, ainsi que des territoires voisins. -
La Bible Parole de Vie
18. Ensuite, les hommes de Juda prennent Gaza, Ascalon et Écron avec les territoires voisins. -
Reina-Valera
18. Tomó también Judá á Gaza con su término, y á Ascalón con su término, y á Ecrón con su término. -
Louis Segond 1910
18. Juda s'empara encore de Gaza et de son territoire, d'Askalon et de son territoire, et d'Ékron et de son territoire. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
18. Juda s’empara de Gaza et de son territoire, d’Ashqelôn et de son territoire, de Eqrôn et de son territoire.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter


La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter
La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter