Jude > 1 : 21
21. Restez dans l'amour de Dieu. Mettez votre confiance en notre Seigneur Jésus-Christ. Dans sa bonté, il vous donnera la vie avec Dieu pour toujours.
-
La Bible en français courant
21. Maintenez-vous dans l'amour de Dieu, en attendant que notre Seigneur Jésus-Christ, dans sa bonté, vous accorde la vie éternelle. -
La Colombe
21. maintenez-vous dans l'amour de Dieu, en attendant la miséricorde de notre Seigneur Jésus-Christ pour la vie éternelle. -
KJ
21. Keep yourselves in the love of God, looking for the mercy of our Lord Jesus Christ unto eternal life. -
King James
21. Keep yourselves in the love of God, looking for the mercy of our Lord Jesus Christ unto eternal life. -
La Nouvelle Bible Segond
21. gardez-vous dans l'amour de Dieu, en attendant la compassion de notre Seigneur Jésus-Christ pour la vie éternelle. -
Nouvelle Français courant
21. Maintenez-vous dans l'amour de Dieu, plaçant votre attente dans la bonté de notre Seigneur Jésus Christ en vue de la vie éternelle. -
Reina-Valera
21. Conservaos en el amor de Dios, esperando la misericordia de nuestro Señor Jesucristo, para vida eterna. -
Louis Segond 1910
21. maintenez-vous dans l'amour de Dieu, en attendant la miséricorde de notre Seigneur Jésus Christ pour la vie éternelle. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
21. maintenez-vous dans l’amour de Dieu ; placez votre attente dans la miséricorde de notre Seigneur Jésus Christ pour la vie éternelle.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter


La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter
La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter