Jude > 1 : 10
10. Mais ces gens-là insultent ce qu'ils ne connaissent pas ; et ce qu'ils savent par instinct, comme des animaux sans intelligence, cela même cause leur perte.
-
La Bible en français courant
10. Mais ces gens-là insultent ce qu'ils ne connaissent pas ; et ce qu'ils savent par instinct, comme des bêtes sauvages, cela même cause leur perte. -
La Colombe
10. Eux, au contraire, ils parlent de manière injurieuse de ce qu'ils ignorent, et ce qu'ils savent par instinct, comme des animaux sans raison, ne sert qu'à les corrompre. -
KJ
10. But these speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves. -
King James
10. But these speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves. -
La Nouvelle Bible Segond
10. Eux, au contraire, ils injurient ce qu'ils ne connaissent pas ; et ce qu'ils savent par instinct, comme des animaux dépourvus de raison, c'est cela même qui les pourrit. -
La Bible Parole de Vie
10. Par contre, ces gens mauvais insultent ce qu'ils ne connaissent pas. Et ce qu'ils savent d'une façon naturelle, comme des animaux sans intelligence, même cela ne sert qu'à les détruire. -
Reina-Valera
10. Pero éstos maldicen las cosas que no conocen; y las cosas que naturalmente conocen, se corrompen en ellas, como bestias brutas. -
Louis Segond 1910
10. Eux, au contraire, ils parlent d'une manière injurieuse de ce qu'ils ignorent, et ils se corrompent dans ce qu'ils savent naturellement comme les brutes. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
10. Mais ces gens-là, ce qu’ils ne connaissent pas, ils l’insultent, et ce qu’ils savent à la manière instinctive et stupide des bêtes, cela ne sert qu’à les perdre.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter


La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter
La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter