Job > 38 : 29
29. Out of whose womb came the ice? and the hoary frost of heaven, who hath gendered it?
-
La Bible en français courant
29. De quelle mère est née la glace ? ,Le givre, qui l'a mis au monde ? -
La Colombe
29. De quel sein (maternel) est sortie la glace, ,Et qui a enfanté le givre du ciel ? -
KJ
29. Out of whose womb came the ice? and the hoary frost of heaven, who hath gendered it? -
La Nouvelle Bible Segond
29. De quel sein maternel est sortie la glace ? ,Qui a mis au monde le givre du ciel ? -
Nouvelle Français courant
29. De quel sein maternel est sortie la glace, le givre du ciel, qui l'a mis au monde ? -
La Bible Parole de Vie
29. Est-ce que la glace a une mère ? ,Qui a mis au monde la fine couche de glace ? -
Reina-Valera
29. ¿De qué vientre salió el hielo? -
Louis Segond 1910
29. Du sein de qui sort la glace, Et qui enfante le frimas du ciel, -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
29. Du ventre de qui sort la glace ?
Qui enfante le givre des cieux ?
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter