Job > 33 : 5
5. Si tu le peux, réponds-moi, ,Prends tes dispositions, présente-toi devant moi !
-
La Bible en français courant
5. Essaie de me contredire, si tu le peux, ,prépare-toi à m'affronter. En position ! -
KJ
5. If thou canst answer me, set thy words in order before me, stand up. -
King James
5. If thou canst answer me, set thy words in order before me, stand up. -
La Nouvelle Bible Segond
5. Si tu le peux, réponds-moi, ,prépare-toi, tiens-toi devant moi ! -
Nouvelle Français courant
5. Réponds moi, si tu le peux, prépare-toi à m'affronter. En position ! -
La Bible Parole de Vie
5. « Si tu peux, réponds-moi, résiste-moi, ,combats mes idées ! -
Reina-Valera
5. Si pudieres, respóndeme: -
Louis Segond 1910
5. Si tu le peux, réponds-moi, Défends ta cause, tiens-toi prêt! -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
5. Si tu le peux, réponds-moi,
argumente contre moi, prends position !
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter