Job > 33 : 2
2. J'ai quelque chose à dire et je l'exprimerai.
-
La Bible en français courant
2. J'ai quelque chose à dire et je vais l'exprimer. -
La Colombe
2. Voici que j'ouvre la bouche ; Ma langue va parler dans mon palais. -
KJ
2. Behold, now I have opened my mouth, my tongue hath spoken in my mouth. -
King James
2. Behold, now I have opened my mouth, my tongue hath spoken in my mouth. -
La Nouvelle Bible Segond
2. J'ouvre la bouche ; ,ma langue parle dans mon palais. -
La Bible Parole de Vie
2. Vois, j'ouvre la bouche, ,et les mots sont prêts à sortir. -
Reina-Valera
2. He aquí yo abriré ahora mi boca, -
Louis Segond 1910
2. Voici, j'ouvre la bouche, Ma langue se remue dans mon palais. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
2. Voici donc que j’ouvre la bouche,
que ma langue parle en mon palais.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter