Job > 31 : 4
4. Doth not he see my ways, and count all my steps?
-
La Bible en français courant
4. Or Dieu ne voit-il pas comment je me conduis ? ,Il va jusqu'à compter tous les pas que je fais ! -
La Colombe
4. N'est-ce pas (Dieu) qui regarde mes voies,Et compte tous mes pas ? -
KJ
4. Doth not he see my ways, and count all my steps? -
La Nouvelle Bible Segond
4. Ne regardait-il pas mes voies ? ,Ne comptait-il pas tous mes pas ? -
Nouvelle Français courant
4. Dieu ne voit-il pas, lui, le chemin que j'emprunte, ne compte-t-il pas le nombre de mes pas ? -
La Bible Parole de Vie
4. Or, Dieu voit bien ma conduite,et il compte tous mes pas. -
Reina-Valera
4. ¿No ve él mis caminos, -
Louis Segond 1910
4. Dieu n'a-t-il pas connu mes voies? N'a-t-il pas compté tous mes pas? -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
4. Ne voit-il pas, lui, ma conduite ?
Ne tient-il pas le compte de tous mes pas ?
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
12 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter