Job > 31 : 27
27. mon cœur n'a jamais été secrètement séduit au point de leur envoyer des baisers de la main en signe d'adoration !
-
La Bible en français courant
27. mon cœur a-t-il été secrètement séduit, ,les ai-je pris pour dieux et les ai-je adorés ? -
La Colombe
27. Et si mon cœur s'est laissé séduire en secret, ,Si ma main s'est portée à ma bouche pour un baiser ; -
KJ
27. And my heart hath been secretly enticed, or my mouth hath kissed my hand: -
King James
27. And my heart hath been secretly enticed, or my mouth hath kissed my hand: -
La Nouvelle Bible Segond
27. si mon cœur s'est laissé séduire en secret, ,si ma main s'est portée à ma bouche pour un baiser ; -
La Bible Parole de Vie
27. mon cœur ne s'est pas laissé entraîner en secret.,Je ne les ai jamais pris pour des dieux, je ne les ai jamais adorés. -
Reina-Valera
27. Y mi corazón se engañó en secreto, -
Louis Segond 1910
27. Et si mon coeur s'est laissé séduire en secret, Si ma main s'est portée sur ma bouche; -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
27. mon cœur en secret s’est laissé séduire,
et si ma main s’est portée à ma bouche pour un baiser,
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
11 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter