Job > 31 : 12
12. C'est un feu qui dévorerait jusqu'au monde des disparus, ,et qui arracherait toutes mes récoltes.
-
La Bible en français courant
12. Ma faute aurait été une sorte de feu, ,qui m'aurait consumé jusqu'à m'anéantir ,et qui aurait détruit tout ce que j'ai acquis. -
La Colombe
12. C'est un feu qui dévore jusqu'à l'abîme de perdition, ,Et qui pourrait détruire radicalement tout mon revenu. -
KJ
12. For it is a fire that consumeth to destruction, and would root out all mine increase. -
King James
12. For it is a fire that consumeth to destruction, and would root out all mine increase. -
Nouvelle Français courant
12. un feu me dévorant jusqu'à l'anéantissement, ruinant jusqu'à la racine tout ce que j'ai acquis. -
La Bible Parole de Vie
12. Ma faute serait alors comme un feu qui me brûlerait jusqu'à me détruire,et ferait disparaître tous mes biens. -
Reina-Valera
12. Porque es fuego que devoraría hasta el sepulcro, -
Louis Segond 1910
12. C'est un feu qui dévore jusqu'à la ruine, Et qui aurait détruit toute ma richesse. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
12. Un feu m’eut dévoré jusqu’à la perdition,
ruinant tout mon fruit jusqu’à la racine.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
12 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter