Job > 19 : 22
22. Pourquoi vous joindre à lui et me persécuter ? ,N'avez-vous pas assez de me martyriser ?
-
La Colombe
22. Pourquoi me poursuivez-vous comme Dieu (me poursuit) ? ,N'êtes-vous pas rassasiés de ma chair ? -
KJ
22. Why do ye persecute me as God, and are not satisfied with my flesh? -
King James
22. Why do ye persecute me as God, and are not satisfied with my flesh? -
La Nouvelle Bible Segond
22. Pourquoi me poursuivez-vous, comme Dieu ? ,N'êtes-vous pas rassasiés de ma chair ? -
Nouvelle Français courant
22. Pourquoi me pourchassez-vous comme Dieu ? N'en avez-vous pas assez de me martyriser ? -
La Bible Parole de Vie
22. Vous me faites souffrir comme Dieu. Pourquoi donc ? ,Est-ce que vous n'êtes pas fatigués de me démolir ? -
Reina-Valera
22. ¿Por qué me perseguís como Dios, -
Louis Segond 1910
22. Pourquoi me poursuivre comme Dieu me poursuit? Pourquoi vous montrer insatiables de ma chair? -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
22. Pourquoi me pourchassez-vous, comme Dieu ?
Seriez-vous insatiables de ma chair ?
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter