Job > 19 : 21
21. « Ayez pitié de moi, ayez pitié de moi, vous, mes amis.,Oui, la main de Dieu m'a frappé !
-
La Bible en français courant
21. Pitié pour moi, pitié pour moi, vous mes amis, ,car c'est la main de Dieu qui m'a porté ces coups ! -
La Colombe
21. Ayez pitié, ayez pitié de moi, vous, mes amis ! ,Car la main de Dieu m'a frappé. -
KJ
21. Have pity upon me, have pity upon me, O ye my friends; for the hand of God hath touched me. -
King James
21. Have pity upon me, have pity upon me, O ye my friends; for the hand of God hath touched me. -
La Nouvelle Bible Segond
21. Faites-moi grâce, faites-moi grâce, vous, mes amis, ,car la main de Dieu m'a frappé ! -
Nouvelle Français courant
21. Pitié pour moi, pitié pour moi, vous mes amis, car c'est la main de Dieu qui m'a frappé. -
Reina-Valera
21. Oh vosotros mis amigos, tened compasión de mí, tened compasión de mí; -
Louis Segond 1910
21. Ayez pitié, ayez pitié de moi, vous, mes amis! Car la main de Dieu m'a frappé. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
21. Pitié pour moi, pitié pour moi, vous mes amis,
car la main de Dieu m’a touché.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter