Jean > 8 : 6

6. Ils parlaient ainsi dans l’intention de lui tendre un piège, pour avoir de quoi l’accuser. Mais Jésus, se baissant, se mit à tracer du doigt des traits sur le sol.

Notes

  • Notes : Jean 8:6

    pour le mettre à l’épreuve : cf. 6.6 ; Mt 4.1n ; 22.15 ; Lc 6.7. – se mit à écrire… : le verbe grec ainsi traduit s’applique parfois à la rédaction d’un acte d’accusation ; il peut aussi signifier tracer des traits (comme pour compter), de sorte que certains ont vu ici l’idée d’un compte des péchés (cf. v. 7s ; Jr 17.1,13 ; Jb 13.26) ; mais peut-être le texte décrit-il simplement un geste sans signification propre, par lequel Jésus montre qu’il ne partage pas les préoccupations de ceux qui l’entourent.

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible en français courant - Gros caractères
Avec les deutérocanoniques La Bible en français courant - Gros caractères Auteur : Collectif
Prix : 41.00 EUR
La Nouvelle Bible Segond - Edition d
Edition d’étude La Nouvelle Bible Segond - Edition d'étude Auteur : Collectif
Prix : 46.50 EUR
La Sainte Bible « Colombe » Notes intégrales
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) La Sainte Bible « Colombe » Notes intégrales Auteur : Collectif
Prix : 30.95 EUR
La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard Auteur : Collectif
Prix : 11.50 EUR
La Bible TOB - Notes intégrales
Notes intégrales La Bible TOB - Notes intégrales Auteur : Collectif
Prix : 140.00 EUR

Les traductions disponibles

Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr