Jean > 4 : 8
8. (Porque sus discípulos habían ido á la ciudad á comprar de comer.)
-
La Bible en français courant
8. — Ses disciples étaient allés à la ville acheter de quoi manger. — -
La Colombe
8. Car ses disciples étaient allés à la ville pour acheter des vivres. -
KJ
8. For his disciples were gone away unto the city to buy meat.) -
King James
8. For his disciples were gone away unto the city to buy meat.) -
La Nouvelle Bible Segond
8. — Ses disciples, en effet, étaient allés à la ville pour acheter des vivres. — -
Nouvelle Français courant
8. Ses disciples étaient allés en ville acheter de quoi manger. -
La Bible Parole de Vie
8. Ses disciples sont allés à la ville pour acheter à manger. -
Louis Segond 1910
8. Car ses disciples étaient allés à la ville pour acheter des vivres. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
8. Ses disciples, en effet, étaient allés à la ville pour acheter de quoi manger.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter