Jean > 3 : 30
30. He must increase, but I must decrease.
-
La Bible en français courant
30. Il faut que son influence grandisse et que la mienne diminue. » -
La Colombe
30. Il faut qu'il croisse et que je diminue. -
KJ
30. He must increase, but I must decrease. -
La Nouvelle Bible Segond
30. Il faut que lui croisse et que, moi, je diminue. -
Nouvelle Français courant
30. Il faut qu'il passe au premier plan et moi au second. -
La Bible Parole de Vie
30. Lui, Jésus, doit prendre de plus en plus de place, et moi de moins en moins. -
Reina-Valera
30. A él conviene crecer, mas á mí menguar. -
Louis Segond 1910
30. Il faut qu'il croisse, et que je diminue. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
30. Il faut qu’il grandisse, et que moi, je diminue.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
11 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter