Jean > 3 : 25
25. Or il arriva qu’une discussion concernant la purification opposa un Juif à des disciples de Jean.
-
La Bible en français courant
25. Alors quelques-uns des disciples de Jean commencèrent à discuter avec un Juif des rites de purification. -
La Colombe
25. Or, il s'éleva de la part des disciples de Jean une discussion avec un Juif à propos de la purification. -
KJ
25. Then there arose a question between some of John's disciples and the Jews about purifying. -
King James
25. Then there arose a question between some of John's disciples and the Jews about purifying. -
La Nouvelle Bible Segond
25. Or il y eut un débat entre les disciples de Jean et un Juif au sujet de la purification. -
Nouvelle Français courant
25. Or, quelques-uns des disciples de Jean commencèrent à débattre avec un Juif à propos des rites de purification. -
La Bible Parole de Vie
25. Alors quelques disciples de Jean se mettent à discuter avec un autre Juif. Ils parlent de la façon de se rendre purs selon la coutume. -
Reina-Valera
25. Y hubo cuestión entre los discípulos de Juan y los Judíos acerca de la purificación. -
Louis Segond 1910
25. Or, il s'éleva de la part des disciples de Jean une dispute avec un Juif touchant la purification.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter