Jean > 3 : 24
24. Porque Juan, no había sido aún puesto en la cárcel.
-
La Bible en français courant
24. En effet, Jean n'avait pas encore été mis en prison. -
La Colombe
24. Car Jean n'avait pas encore été jeté en prison. -
KJ
24. For John was not yet cast into prison. -
King James
24. For John was not yet cast into prison. -
La Nouvelle Bible Segond
24. Car Jean n'avait pas encore été jeté en prison. -
Nouvelle Français courant
24. En effet, Jean n'avait pas encore été mis en prison. -
La Bible Parole de Vie
24. À ce moment-là, Jean n'a pas encore été mis en prison. -
Louis Segond 1910
24. Car Jean n'avait pas encore été mis en prison. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
24. Jean, en effet, n’avait pas encore été jeté en prison.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
11 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter