Jean > 18 : 33
33. Pilate rentre donc dans le palais. Il fait venir Jésus et lui dit : « Est-ce que tu es le roi des Juifs ? »
-
La Bible en français courant
33. Pilate rentra alors dans le palais ; il fit venir Jésus et lui demanda : « Es-tu le roi des Juifs ? » -
La Colombe
33. Pilate rentra dans le prétoire, appela Jésus et lui dit : Es-tu le roi des Juifs ? -
KJ
33. Then Pilate entered into the judgment hall again, and called Jesus, and said unto him, Art thou the King of the Jews? -
King James
33. Then Pilate entered into the judgment hall again, and called Jesus, and said unto him, Art thou the King of the Jews? -
La Nouvelle Bible Segond
33. Pilate rentra dans le prétoire, appela Jésus et lui dit : Es-tu le roi des Juifs, toi ? -
Nouvelle Français courant
33. Pilate rentra dans le palais ; il fit venir Jésus et lui posa cette question : « Est-ce toi le roi des Juifs ? » -
Reina-Valera
33. Así que, Pilato volvió á entrar en el pretorio, y llamó á Jesús, y díjole: ¿Eres tú el Rey de los Judíos? -
Louis Segond 1910
33. Pilate rentra dans le prétoire, appela Jésus, et lui dit: Es-tu le roi des Juifs? -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
33. Pilate rentra donc dans la résidence. Il appela Jésus et lui dit : « Est-ce toi le roi des Juifs ? »
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr

La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter
La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter

