Jean > 17 : 7
7. Maintenant, tout ce que tu m'as donné, ils savent que cela vient de toi.
-
La Bible en français courant
7. Ils savent maintenant que tout ce que tu m'as donné vient de toi, -
La Colombe
7. Maintenant, ils ont reconnu que tout ce que tu m'as donné vient de toi. -
KJ
7. Now they have known that all things whatsoever thou hast given me are of thee. -
King James
7. Now they have known that all things whatsoever thou hast given me are of thee. -
La Nouvelle Bible Segond
7. Maintenant, ils savent que tout ce que tu m'as donné est issu de toi. -
Nouvelle Français courant
7. Ils savent maintenant que tout ce que tu m'as donné vient de toi, -
Reina-Valera
7. Ahora han conocido que todas las cosas que me diste, son de ti; -
Louis Segond 1910
7. Maintenant ils ont connu que tout ce que tu m'as donné vient de toi. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
7. Ils savent maintenant que tout ce que tu m’as donné vient de toi,
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
8 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter