Jean > 15 : 11
11. « Je vous ai dit cela afin que ma joie soit en vous et que votre joie soit complète.
-
La Colombe
11. Je vous ai parlé ainsi, afin que ma joie soit en vous et que votre joie soit complète. -
KJ
11. These things have I spoken unto you, that my joy might remain in you, and that your joy might be full. -
King James
11. These things have I spoken unto you, that my joy might remain in you, and that your joy might be full. -
La Nouvelle Bible Segond
11. Je vous ai parlé ainsi pour que ma joie soit en vous et que votre joie soit complète. -
Nouvelle Français courant
11. Je vous ai dit cela afin que ma joie soit en vous et que votre joie soit complète. -
La Bible Parole de Vie
11. « Je vous ai dit cela pour que vous ayez ma joie et pour que votre joie soit complète. -
Reina-Valera
11. Estas cosas os he hablado, para que mi gozo esté en vosotros, y vuestro gozo sea cumplido. -
Louis Segond 1910
11. Je vous ai dit ces choses, afin que ma joie soit en vous, et que votre joie soit parfaite. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
11. « Je vous ai dit cela pour que ma joie soit en vous et que votre joie soit parfaite.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter