Notes

  • Notes : Jean 11:5

    aimait : les meilleurs mss ont ici un autre verbe qu’aux v. 3,36 ; ici c’est celui du commandement d’amour (agapaô, 13.35), là celui de l’affection ou de l’amitié (philéô) ; cependant les deux sont probablement équivalents pour Jn, qui aime à faire alterner les synonymes sans qu’une nuance particulière apparaisse dans l’emploi de tel ou tel terme (ainsi les deux verbes traduits par connaître en 8.55, les deux verbes traduits par dire en 12.49-50n, les deux verbes traduits par demander en 14.13+,16n, les deux verbes traduits par voir en 16.16n) ; cf. 20.2n ; 21.15n.

Ressources liées

  • a.

    amour

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Sainte Bible « Colombe » Notes intégrales
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) La Sainte Bible « Colombe » Notes intégrales
30.95
Produit épuisé
La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard
19.90
La Bible TOB - Notes intégrales
Notes intégrales La Bible TOB - Notes intégrales
140.00
Produit épuisé

Les traductions disponibles

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr