Jean > 11 : 30
30. Jésus, en effet, n’était pas encore entré dans le village ; il se trouvait toujours à l’endroit où Marthe l’avait rencontré.
-
La Bible en français courant
30. Or, Jésus n'était pas encore entré dans le village, mais il se trouvait toujours à l'endroit où Marthe l'avait rencontré. -
La Colombe
30. car Jésus n'était pas encore entré dans le village, mais il était à l'endroit où Marthe l'avait rencontré. -
KJ
30. Now Jesus was not yet come into the town, but was in that place where Martha met him. -
King James
30. Now Jesus was not yet come into the town, but was in that place where Martha met him. -
La Nouvelle Bible Segond
30. car Jésus n'était pas encore entré dans le village ; il était encore au lieu où Marthe était venue au-devant de lui. -
Nouvelle Français courant
30. Or, Jésus n'était pas encore entré dans le village, mais il se trouvait toujours à l'endroit où Marthe l'avait rencontré. -
La Bible Parole de Vie
30. Jésus n'est pas encore entré dans le village. Il est toujours à l'endroit où Marthe l'a rencontré. -
Reina-Valera
30. (Que aun no había llegado Jesús á la aldea, mas estaba en aquel lugar donde Marta le había encontrado.) -
Louis Segond 1910
30. Car Jésus n'était pas encore entré dans le village, mais il était dans le lieu où Marthe l'avait rencontré.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter


La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter
La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter