Jean > 1 : 46
46. And Nathanael said unto him, Can there any good thing come out of Nazareth? Philip saith unto him, Come and see.
-
La Bible en français courant
46. Nathanaël lui dit : « Peut-il venir quelque chose de bon de Nazareth ? » Philippe lui répondit : « Viens, et tu verras. » -
La Colombe
46. Nathanaël lui dit : Peut-il venir de Nazareth quelque chose de bon ? -
KJ
46. And Nathanael said unto him, Can there any good thing come out of Nazareth? Philip saith unto him, Come and see. -
La Nouvelle Bible Segond
46. Nathanaël lui dit : Quelque chose de bon peut-il venir de Nazareth ? Philippe lui dit : Viens voir. -
Nouvelle Français courant
46. Nathanaël lui dit : « Peut-il venir quelque chose de bon de Nazareth ? » Philippe répliqua : « Viens, et tu verras ! » -
La Bible Parole de Vie
46. Nathanaël dit à Philippe : « De Nazareth, est-ce qu'il peut sortir quelque chose de bon ? » Philippe lui répond : « Viens, tu verras. » -
Reina-Valera
46. Y díjole Natanael: ¿De Nazaret puede haber algo de bueno? Dícele Felipe: Ven y ve. -
Louis Segond 1910
46. Nathanaël lui dit: Peut-il venir de Nazareth quelque chose de bon? Philippe lui répondit: Viens, et vois. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
46. – « De Nazareth, lui dit Nathanaël, peut-il sortir quelque chose de bon ? » Philippe lui dit : « Viens et vois. »
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr

La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter
La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter

La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter
