Jean > 1 : 12
12. But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name:
-
La Bible en français courant
12. Cependant, certains l'ont reçu et ont cru en lui ; il leur a donné le droit de devenir enfants de Dieu. -
La Colombe
12. mais à tous ceux qui l'ont reçue, elle a donné le pouvoir de devenir enfants de Dieu, à ceux qui croient en son nom -
KJ
12. But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name: -
La Nouvelle Bible Segond
12. mais à tous ceux qui l'ont reçue, ,elle a donné le pouvoir ,de devenir enfants de Dieu,— à ceux qui mettent leur foi en son nom. -
Nouvelle Français courant
12. Cependant, à tous ceux qui l'ont reçue et qui croient en elle, elle a permis de devenir enfants de Dieu. -
La Bible Parole de Vie
12. Pourtant certains l'ont reçue et ils croient en elle. À ceux-là, la Parole a donné le pouvoir de devenir enfants de Dieu. -
Reina-Valera
12. Mas a todos los que le recibieron, dióles potestad de ser hechos hijos de Dios, á los que creen en su nombre: -
Louis Segond 1910
12. Mais à tous ceux qui l'ont reçue, à ceux qui croient en son nom, elle a donné le pouvoir de devenir enfants de Dieu, lesquels sont nés, -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
12. Mais à ceux qui l’ont reçu, à ceux qui croient en son nom, il a donné le pouvoir de devenir enfants de Dieu.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr

La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter
La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter

