Jean > 1 : 10
10. Elle était dans le monde, et le monde a été fait par elle, et le monde ne l'a pas connue.
-
La Bible en français courant
10. Celui qui est la Parole était dans le monde. Dieu a fait le monde par lui, et pourtant le monde ne l'a pas reconnu. -
KJ
10. He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not. -
King James
10. He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not. -
La Nouvelle Bible Segond
10. Elle était dans le monde, ,et le monde est venu à l'existence par elle, ,mais le monde ne l'a jamais connue. -
Nouvelle Français courant
10. La Parole était dans le monde et le monde est venu à l'existence par elle, et pourtant le monde ne l'a pas reconnue. -
La Bible Parole de Vie
10. La Parole était dans le monde, et Dieu a fait le monde par elle, mais le monde ne l'a pas reconnue. -
Reina-Valera
10. En el mundo estaba, y el mundo fué hecho por él; y el mundo no le conoció. -
Louis Segond 1910
10. Elle était dans le monde, et le monde a été fait par elle, et le monde ne l'a point connue. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
10. Il était dans le monde,
et le monde fut par lui,
et le monde ne l’a pas reconnu.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
11 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter