Jacques > 1 : 3
3. car, vous le savez, si votre foi résiste à l'épreuve, celle-ci produit la persévérance.
-
La Colombe
3. sachant que la mise à l'épreuve de votre foi produit la patience. -
KJ
3. Knowing this, that the trying of your faith worketh patience. -
King James
3. Knowing this, that the trying of your faith worketh patience. -
La Nouvelle Bible Segond
3. sachant que l'épreuve de votre foi produit l'endurance. -
Nouvelle Français courant
3. car, vous le savez, si votre foi résiste à l'épreuve, celle-ci produit la persévérance. -
La Bible Parole de Vie
3. Vous le savez, si votre foi reste solide dans les difficultés, celles-ci vous rendent plus résistants. -
Reina-Valera
3. Sabiendo que la prueba de vuestra fe obra paciencia. -
Louis Segond 1910
3. sachant que l'épreuve de votre foi produit la patience. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
3. sachant que le test auquel votre foi est soumise produit de l’endurance.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter