Jérémie > 49 : 9
9. If grapegatherers come to thee, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, they will destroy till they have enough.
-
La Bible en français courant
9. Quand les vendangeurs viendront chez vous, ,ils ne laisseront pas une grappe. ,La nuit où les voleurs entreront, ,ils feront des dégâts jusqu'à ce qu'ils en aient assez. -
La Colombe
9. Si des vendangeurs viennent chez toi, ,Ils ne laisseront pas de gaspillage, ,Si des voleurs (viennent) de nuit, ,Ils détruiront selon leurs besoins. -
KJ
9. If grapegatherers come to thee, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, they will destroy till they have enough. -
La Nouvelle Bible Segond
9. Si des vendangeurs viennent chez toi, ,ils ne laisseront rien à grappiller, ,si des voleurs viennent, la nuit, ,ils détruiront selon leurs besoins. -
Nouvelle Français courant
9. Quand les vendangeurs viennent chez vous, ils ne laissent pas une grappe. Si des pillards s'introduisent de nuit dans une maison, ils font des dégâts jusqu'à ce qu'ils aient amassé assez de butin. -
La Bible Parole de Vie
9. Quand ceux qui récoltent le raisin,viendront chez vous, ,ils ne laisseront aucune grappe.,Quand des voleurs viendront pendant la nuit, ,ils détruiront tout ce qu'ils pourront. -
Reina-Valera
9. Si vendimiadores vinieran contra ti, ¿no dejarán rebuscos? Si ladrones de noche, tomarán lo que hubieren menester. -
Louis Segond 1910
9. Si des vendangeurs viennent chez toi, Ne laissent-ils rien à grappiller? Si des voleurs viennent de nuit, Ils ne dévastent que ce qu'ils peuvent. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
9. Si des vendangeurs viennent chez toi,
ils ne laissent rien à grappiller.
Si des voleurs viennent de nuit,
ils saccagent tout ce qu’ils peuvent.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter


La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter
La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter