Jérémie > 49 : 27
27. Je mettrai le feu aux murs de Damas, Et il dévorera le palais de Ben Hadad.
-
La Bible en français courant
27. Je mettrai le feu à la ville de Damas ; il dévorera le palais de Ben-Hadad. » -
La Colombe
27. Je mettrai le feu à la muraille de Damas, ,Et il dévorera les donjons de Ben-Hadad. -
KJ
27. And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall consume the palaces of Benhadad. -
King James
27. And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall consume the palaces of Benhadad. -
La Nouvelle Bible Segond
27. Je mettrai le feu à la muraille de Damas, et il dévorera les palais de Ben-Hadad. -
Nouvelle Français courant
27. Je mettrai le feu à la ville de Damas ; il dévorera le palais de Ben-Hadad. -
La Bible Parole de Vie
27. Je mettrai le feu aux murs qui protègent Damas. Il brûlera le palais de Ben-Hadad. » -
Reina-Valera
27. Y haré encender fuego en el muro de Damasco, y consumirá las casas de Ben-hadad. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
27. Aux murailles de Damas je mets le feu, il dévore les palais de Ben-Hadad.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter


La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter
La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter