Jérémie > 21 : 4

4. Así ha dicho Jehová Dios de Israel: He aquí yo vuelvo las armas de guerra que están en vuestras manos, y con que vosotros peleáis con el rey de Babilonia; y los Caldeos que os tienen cercados fuera de la muralla, yo los juntaré en medio de esta ciudad.

Notes

  • Notes : Jérémie 21:4

    les armes : litt. les instruments de guerre qui sont dans vos mains. – qui vous assiègent : le texte hébreu précise de l’extérieur de la muraille ; l’expression peut s’appliquer aux assiégeants, mais aussi à l’orientation des armes des défenseurs (les armes tournées vers l’extérieur, je les rassemblerai à l’intérieur). – je les rassemblerai (les Chaldéens ou Babyloniens, cf. Es 23.13n ; Ez 11.24n ; ou les armes) : cf. 39.3. – contre l’intérieur : autre traduction à l’intérieur.

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Nouvelle Bible Segond - Edition d
Edition d’étude La Nouvelle Bible Segond - Edition d'étude Auteur : Collectif
Prix : 46.50 EUR
La Sainte Bible « Colombe » Notes intégrales
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) La Sainte Bible « Colombe » Notes intégrales Auteur : Collectif
Prix : 30.95 EUR
La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard Auteur : Collectif
Prix : 11.50 EUR
La Bible TOB - Notes intégrales
Notes intégrales La Bible TOB - Notes intégrales Auteur : Collectif
Prix : 140.00 EUR
La Bible Nouvelle Français courant reliure rigide
Avec les deutérocanoniques La Bible Nouvelle Français courant reliure rigide Auteur : Collectif
Prix : 21.50 EUR

Les traductions disponibles

Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr