Jérémie > 1 : 8
8. n’aie peur de personne :
8. n’aie peur de personne :
je suis avec toi pour te libérer
– oracle du SEIGNEUR . »
-
La Bible en français courant
8. N'aie pas peur d'eux, car je suis avec toi pour te délivrer. » ,Voilà ce que le Seigneur me déclara. -
La Colombe
8. Ne les crains pas ; ,Car je suis avec toi pour te délivrer, ,— Oracle de l'Éternel. -
KJ
8. Be not afraid of their faces: for I am with thee to deliver thee, saith the LORD. -
King James
8. Be not afraid of their faces: for I am with thee to deliver thee, saith the LORD. -
La Nouvelle Bible Segond
8. N'aie pas peur d'eux, ,car je suis avec toi pour te délivrer,— déclaration du SEIGNEUR. -
Nouvelle Français courant
8. N'aie pas peur d'eux, car je suis avec toi pour te délivrer. Voilà ce que le Seigneur me déclara. -
La Bible Parole de Vie
8. N'aie pas peur des gens ! ,En effet, ,je suis avec toi pour te délivrer. »,Voilà ce que le SEIGNEUR m'a déclaré. -
Reina-Valera
8. No temas delante de ellos, porque contigo soy para librarte, dice Jehová. -
Louis Segond 1910
8. Ne les crains point, car je suis avec toi pour te délivrer, dit l'Éternel.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter