Hébreux > 10 : 13
13. Maintenant, c'est là qu'il attend que Dieu mette ses ennemis sous ses pieds.
-
La Bible en français courant
13. Maintenant, c'est là qu'il attend que Dieu contraigne ses ennemis à lui servir de marchepied. -
La Colombe
13. et il attend désormais que ses ennemis deviennent son marchepied. -
KJ
13. From henceforth expecting till his enemies be made his footstool. -
King James
13. From henceforth expecting till his enemies be made his footstool. -
La Nouvelle Bible Segond
13. et il attend désormais que ses ennemis lui soient donnés pour marchepied. -
La Bible Parole de Vie
13. Maintenant, il attend que Dieu mette ses ennemis sous ses pieds. -
Reina-Valera
13. Esperando lo que resta, hasta que sus enemigos sean puestos por estrado de sus pies. -
Louis Segond 1910
13. attendant désormais que ses ennemis soient devenus son marchepied. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
13. et il attend désormais que ses ennemis en soient réduits à lui servir de marchepied.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter