Genèse > 42 : 30
30. Ils dirent : L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé avec dureté et nous a accusés d'espionner le pays.
-
La Bible en français courant
30. « L'homme qui est gouverneur du pays nous a parlé durement, dirent-ils. Il nous a traités comme des espions. -
KJ
30. The man, who is the lord of the land, spake roughly to us, and took us for spies of the country. -
King James
30. The man, who is the lord of the land, spake roughly to us, and took us for spies of the country. -
La Nouvelle Bible Segond
30. L'homme qui est le maître du pays nous a parlé avec dureté ; il nous a accusés d'espionner le pays. -
Nouvelle Français courant
30. « L'homme qui est le maître du pays nous a parlé durement, dirent-ils. Il nous a traités comme des espions. -
La Bible Parole de Vie
30. Ils disent : « L'homme qui gouverne le pays nous a parlé durement. Il nous a traités comme des espions. -
Reina-Valera
30. Aquel varón, señor de la tierra, nos habló ásperamente, y nos trató como á espías de la tierra: -
Louis Segond 1910
30. L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
30. « L’homme qui est le maître du pays, dirent-ils, nous a parlé durement. Il nous a traités comme si nous espionnions le pays.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter


La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter
La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter