Genèse > 42 : 16
16. Envoyez l'un de vous pour chercher votre frère ; quant à vous, vous irez en prison. Vos paroles seront mises à l'épreuve, pour savoir si vous dites la vérité ; sinon, par la vie du Pharaon ! vous êtes des espions.
-
La Bible en français courant
16. Envoyez l'un de vous le chercher, tandis que les autres resteront en prison. Je pourrai ainsi vérifier si vous m'avez dit la vérité. Si tel n'est pas le cas, par la vie du Pharaon, c'est que vous êtes vraiment des espions. » -
KJ
16. Send one of you, and let him fetch your brother, and ye shall be kept in prison, that your words may be proved, whether there be any truth in you: or else by the life of Pharaoh surely ye are spies. -
King James
16. Send one of you, and let him fetch your brother, and ye shall be kept in prison, that your words may be proved, whether there be any truth in you: or else by the life of Pharaoh surely ye are spies. -
La Nouvelle Bible Segond
16. Envoyez l'un de vous chercher votre frère ; vous autres, vous irez en prison. On mettra ainsi vos paroles à l'épreuve, pour savoir si vous dites la vérité ; sinon, par la vie du pharaon, c'est que vous êtes des espions ! -
Nouvelle Français courant
16. Envoyez l'un de vous le chercher, tandis que les autres resteront en prison. Je vérifierai ainsi si vous m'avez dit la vérité. Si tel n'est pas le cas, par la vie du pharaon je vous l'affirme, cela signifie que vous êtes vraiment des espions. » -
La Bible Parole de Vie
16. Envoyez l'un de vous le chercher. Pendant ce temps, les autres resteront en prison. Ainsi, je pourrai voir si vous m'avez dit la vérité. Si vous avez menti, par la vie du roi d'Égypte, vous êtes bien des espions. » -
Reina-Valera
16. Enviad uno de vosotros, y traiga á vuestro hermano; y vosotros quedad presos, y vuestras palabras serán probadas, si hay verdad con vosotros: y si no, vive Faraón, que sois espías. -
Louis Segond 1910
16. Envoyez l'un de vous pour chercher votre frère; et vous, restez prisonniers. Vos paroles seront éprouvées, et je saurai si la vérité est chez vous; sinon, par la vie de Pharaon! vous êtes des espions. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
16. Envoyez l’un d’entre vous prendre votre frère. Pour vous, restez prisonniers, et vos dires seront éprouvés : la vérité serait-elle avec vous ? Sinon, aussi vrai que le Pharaon est vivant, vous êtes vraiment des espions ! »
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter


La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter
La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter