Genèse > 28 : 19
19. Il appela ce lieu Béthel – c’est-à-dire Maison de Dieu – mais auparavant le nom de la ville était Louz.
-
La Bible en français courant
19. Il appela cet endroit Béthel, ce qui veut dire “Maison de Dieu” — auparavant le nom de la localité était Louz —. -
La Colombe
19. Il donna le nom de Béthel à cet endroit, mais la ville avait d'abord porté le nom de Louz. -
KJ
19. And he called the name of that place Bethel: but the name of that city was called Luz at the first. -
King James
19. And he called the name of that place Bethel: but the name of that city was called Luz at the first. -
La Nouvelle Bible Segond
19. Il appela ce lieu du nom de Beth-El — mais le nom de la ville avait d'abord été Louz. -
Nouvelle Français courant
19. Il appela ce lieu Béthel, ce qui veut dire “maison de Dieu” – auparavant le nom de la localité était Louz. -
La Bible Parole de Vie
19. Jacob appelle cet endroit Béthel, c'est-à-dire « Maison de Dieu ». Avant, on l'appelait Louz. -
Reina-Valera
19. Y llamó el nombre de aquel lugar Beth-el, bien que Luz era el nombre de la ciudad primero. -
Louis Segond 1910
19. Il donna à ce lieu le nom de Béthel; mais la ville s'appelait auparavant Luz.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
11 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter