Genèse > 1 : 4
4. Dieu vit que la lumière était bonne. Dieu sépara la lumière de la ténèbre.
-
La Bible en français courant
4. Dieu constata que la lumière était une bonne chose, et il sépara la lumière de l'obscurité. -
La Colombe
4. Dieu vit que la lumière était bonne, et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres. -
KJ
4. And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness. -
King James
4. And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness. -
La Nouvelle Bible Segond
4. Dieu vit que la lumière était bonne, et Dieu sépara la lumière et les ténèbres. -
Nouvelle Français courant
4. Dieu vit que la lumière était une bonne chose, et il sépara la lumière de l'obscurité. -
La Bible Parole de Vie
4. Dieu voit que la lumière est une bonne chose. Alors il sépare la lumière de l'obscurité. -
Reina-Valera
4. Y vió Dios que la luz era buena: y apartó Dios la luz de las tinieblas. -
Louis Segond 1910
4. Dieu vit que la lumière était bonne; et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
11 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter