Genèse > 1 : 4
4. Dieu vit que la lumière était une bonne chose, et il sépara la lumière de l'obscurité.
-
La Bible en français courant
4. Dieu constata que la lumière était une bonne chose, et il sépara la lumière de l'obscurité. -
La Colombe
4. Dieu vit que la lumière était bonne, et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres. -
KJ
4. And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness. -
King James
4. And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness. -
La Nouvelle Bible Segond
4. Dieu vit que la lumière était bonne, et Dieu sépara la lumière et les ténèbres. -
La Bible Parole de Vie
4. Dieu voit que la lumière est une bonne chose. Alors il sépare la lumière de l'obscurité. -
Reina-Valera
4. Y vió Dios que la luz era buena: y apartó Dios la luz de las tinieblas. -
Louis Segond 1910
4. Dieu vit que la lumière était bonne; et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
4. Dieu vit que la lumière était bonne. Dieu sépara la lumière de la ténèbre.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
11 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter