Exode > 7 : 12
12. chacun d'eux jeta son bâton à terre, et les bâtons se changèrent en serpents. Toutefois, le bâton d'Aaron engloutit les leurs.
-
La Colombe
12. Tous, ils jetèrent leurs bâtons qui devinrent des reptiles. Mais le bâton d'Aaron engloutit leurs bâtons. -
KJ
12. For they cast down every man his rod, and they became serpents: but Aaron's rod swallowed up their rods. -
King James
12. For they cast down every man his rod, and they became serpents: but Aaron's rod swallowed up their rods. -
La Nouvelle Bible Segond
12. Tous, ils jetèrent leurs bâtons, et ceux-ci devinrent des reptiles. Mais le bâton d'Aaron engloutit leurs bâtons. -
Nouvelle Français courant
12. chacun d'eux jeta son bâton à terre, et les bâtons se changèrent en serpents. Toutefois, le bâton d'Aaron engloutit les leurs. -
La Bible Parole de Vie
12. Chacun d'eux jette son bâton par terre, et les bâtons deviennent des serpents. Mais celui d'Aaron avale leurs bâtons. -
Reina-Valera
12. Pues echó cada uno su vara, las cuales se volvieron culebras: mas la vara de Aarón devoró las varas de ellos. -
Louis Segond 1910
12. Ils jetèrent tous leurs verges, et elles devinrent des serpents. Et la verge d'Aaron engloutit leurs verges. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
12. chacun jeta son bâton, qui devint un dragon. Mais le bâton d’Aaron engloutit leurs bâtons.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
12 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter