Exode > 5 : 11
11. allez vous-mêmes vous procurer de la paille où vous en trouverez, car l'on ne diminue en rien votre tâche.
-
La Bible en français courant
11. Allez vous-mêmes en chercher où vous pourrez en trouver. Et sachez qu'il n'y aura pas de réduction sur le nombre exigé de briques. » -
KJ
11. Go ye, get you straw where ye can find it: yet not ought of your work shall be diminished. -
King James
11. Go ye, get you straw where ye can find it: yet not ought of your work shall be diminished. -
La Nouvelle Bible Segond
11. allez vous-mêmes prendre de la paille là où vous pourrez en trouver ; mais on ne diminuera en rien votre tâche. -
Nouvelle Français courant
11. Allez vous-mêmes en chercher où vous pourrez en trouver. Et sachez qu'il n'y aura pas de réduction sur le nombre exigé de briques. » -
La Bible Parole de Vie
11. Allez en chercher vous-mêmes là où vous en trouverez. Mais vous devrez faire autant de briques qu'avant ! » -
Reina-Valera
11. Id vosotros, y recoged paja donde la hallareis; que nada se disminuirá de vuestra tarea. -
Louis Segond 1910
11. allez vous-mêmes vous procurer de la paille où vous en trouverez, car l'on ne retranche rien de votre travail. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
11. Allez vous-mêmes prendre de la paille là où vous en trouverez ! Mais votre tâche n’est réduite en rien. »
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter


La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter
La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter