Exode > 22 : 19
19. Celui qui offre des sacrifices à d'autres dieux qu'à l'Éternel seul sera voué à l'interdit.
-
La Bible en français courant
19. « Celui qui offre des sacrifices à des dieux étrangers au lieu d'en offrir seulement au Seigneur doit être mis à mort. -
KJ
19. Whosoever lieth with a beast shall surely be put to death. -
King James
19. Whosoever lieth with a beast shall surely be put to death. -
La Nouvelle Bible Segond
19. Celui qui offre des sacrifices à d'autres dieux qu'au SEIGNEUR (YHWH) seul sera frappé d'anathème. -
Nouvelle Français courant
19. Celui qui offre des sacrifices à d'autres dieux au lieu d'en offrir seulement au Seigneur sera mis à mort. -
La Bible Parole de Vie
19. À cause de moi, le SEIGNEUR, il faut absolument faire mourir celui qui offre des sacrifices aux faux dieux, au lieu de les offrir à moi seul. -
Reina-Valera
19. Cualquiera que tuviere ayuntamiento con bestia, morirá. -
Louis Segond 1910
19. Quiconque couche avec une bête sera puni de mort. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
19. Qui sacrifie aux dieux sera voué par interdit, sauf si c’est au SEIGNEUR et à lui seul.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr

La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter
La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter

La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter
