Exode > 11 : 4
4. Moïse dit : Voici ce qu'a dit L'Éternel : Vers le milieu de la nuit, je m'avancerai dans l'intérieur de l'Égypte ;
-
La Bible en français courant
4. Moïse dit au Pharaon : « Voici ce que déclare le Seigneur : “Vers minuit, je passerai à travers l'Égypte. -
KJ
4. And Moses said, Thus saith the LORD, About midnight will I go out into the midst of Egypt: -
King James
4. And Moses said, Thus saith the LORD, About midnight will I go out into the midst of Egypt: -
La Nouvelle Bible Segond
4. Moïse dit : Ainsi parle le SEIGNEUR : En pleine nuit, je sortirai au milieu de l'Egypte ; -
Nouvelle Français courant
4. Moïse dit au pharaon : « Voici ce que déclare le Seigneur : “Vers minuit, je passerai à travers l'Égypte. -
La Bible Parole de Vie
4. Moïse dit au roi d'Égypte : « Voici ce que le SEIGNEUR dit : “Vers minuit, je traverserai l'Égypte. -
Reina-Valera
4. Y dijo Moisés: Jehová ha dicho así: A la media noche yo saldré por medio de Egipto, -
Louis Segond 1910
4. Moïse dit: Ainsi parle l'Éternel: Vers le milieu de la nuit, je passerai au travers de l'Égypte; -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
4. Moïse dit : « Ainsi parle le SEIGNEUR : Vers minuit, je sortirai au milieu de l’Egypte.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
12 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter