Ecclésiaste > 3 : 4
4. un temps pour pleurer et un temps pour rire ; ,un temps pour se lamenter et un temps pour danser ;
-
La Bible en français courant
4. Il y a un temps pour pleurer ,et un temps pour rire ; ,un temps pour gémir ,et un temps pour danser. -
La Colombe
4. Un temps pour pleurer et un temps pour rire ; ,Un temps pour se lamenter et un temps pour danser ; -
KJ
4. A time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance; -
King James
4. A time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance; -
Nouvelle Français courant
4. Il y a un temps pour pleurer et un temps pour rire ; un temps pour gémir et un temps pour danser. -
La Bible Parole de Vie
4. Il y a un temps pour pleurer,et un temps pour rire, ,un temps pour les chants de deuil,et un temps pour les danses joyeuses. -
Reina-Valera
4. Tiempo de llorar, y tiempo de reir; tiempo de endechar, y tiempo de bailar; -
Louis Segond 1910
4. un temps pour pleurer, et un temps pour rire; un temps pour se lamenter, et un temps pour danser; -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
4. un temps pour pleurer et un temps pour rire,
un temps pour se lamenter et un temps pour danser,
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
11 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter