Deutéronome > 28 : 50
50. Ce seront des hommes au visage dur. Ils ne respecteront pas les vieux, ils seront sans pitié pour les enfants.
-
La Bible en français courant
50. Ce seront des hommes au visage dur, qui n'auront ni respect pour les vieux, ni pitié pour les enfants. -
La Colombe
50. une nation au visage farouche, et qui n'aura ni respect pour le vieillard, ni pitié pour l'adolescent. -
KJ
50. A nation of fierce countenance, which shall not regard the person of the old, nor shew favour to the young: -
King James
50. A nation of fierce countenance, which shall not regard the person of the old, nor shew favour to the young: -
La Nouvelle Bible Segond
50. une nation au visage farouche, qui n'aura pas de respect pour le vieillard et ne fera pas grâce au jeune homme. -
Nouvelle Français courant
50. Ce sera un peuple au visage dur, sans respect ni pour les vieux, ni pour les enfants. -
Reina-Valera
50. Gente fiera de rostro, que no tendrá respeto al anciano, ni perdonará al niño: -
Louis Segond 1910
50. une nation au visage farouche, et qui n'aura ni respect pour le vieillard ni pitié pour l'enfant. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
50. une nation au visage dur, qui ne respecte pas le vieillard et qui n’a pas de pitié pour l’enfant.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter