Deutéronome > 17 : 13
13. Tout le peuple l'apprendra, sera dans la crainte et n'aura plus tant d'audace.
-
La Bible en français courant
13. Tout le peuple sera dans la crainte en apprenant ce qui s'est passé, et plus personne n'osera agir avec un tel orgueil. -
KJ
13. And all the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously. -
King James
13. And all the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously. -
La Nouvelle Bible Segond
13. Tout le peuple l'apprendra, et ils auront peur ; ils ne se comporteront plus avec arrogance. -
Nouvelle Français courant
13. Tout le peuple sera dans la crainte en apprenant ce qui s'est passé, et plus personne n'osera agir avec un tel orgueil. -
La Bible Parole de Vie
13. Tous les Israélites apprendront cela, ils auront peur, et personne n'osera plus agir avec autant d'orgueil. -
Reina-Valera
13. Y todo el pueblo oirá, y temerá, y no se ensoberbecerán más. -
Louis Segond 1910
13. afin que tout le peuple entende et craigne, et qu'il ne se livre plus à l'orgueil. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
13. Tout le peuple en entendra parler et sera dans la crainte, et on ne sera plus présomptueux.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr

La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter
La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter

La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter
