Deutéronome > 11 : 10

10. Car le pays où tu vas entrer pour en prendre possession n'est pas comme le pays d'Égypte, d'où vous êtes sortis, où tu jetais ta semence en l'arrosant à l'aide de ton pied comme un jardin potager.

Notes

  • Notes : Deutéronome 11:10

    tes pieds : litt. ton pied ; allusion probable à des techniques égyptiennes d’irrigation (mécanismes actionnés par les mains et les pieds, comme il y en avait en Egypte ? rigoles creusées, ouvertes ou fermées avec le pied ?) ; mais on a aussi compris en l’arrosant de ton urine (sens de l’euphémisme l’eau des pieds en 2R 18.27n ; Es 36.12n) ; cf. Ez 32.13ns. – jardin Es 1.30.

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard
11.50
La Sainte Bible « Colombe » Notes intégrales
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) La Sainte Bible « Colombe » Notes intégrales
30.95
Produit épuisé
La Bible TOB - Notes intégrales
Notes intégrales La Bible TOB - Notes intégrales
140.00
Produit épuisé

Les traductions disponibles

Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr