Deutéronome > 10 : 8

8. En ce temps-là, l'Éternel mit à part la tribu de Lévi, pour porter l'arche de l'alliance de l'Éternel, pour se tenir devant l'Éternel afin d'être à son service et pour bénir le peuple en son nom : (ce qu'elle a fait) jusqu'à ce jour.

Notes

  • Notes : Deutéronome 10:8

    sépara : autre traduction mit à part ; cf. 4.41n. – lévites : cf. 18.1-8 ; 31.9,25 ; 33.8 ; Ex 32.25-29 ; Nb 3.6-12. – pour qu’elle porte le coffre : cf. v. 1,3,5 ; Jos 3.3. – se tienne (ou se tienne debout… ; se tienne au service du SEIGNEUR, cf. 1.38) / officier : expressions consacrées pour le service officiel, en particulier au temple ; cf. 17.12 ; 18.5,7 ; 21.5 ; 33.10 ; Nb 4.9,12,14 ; Jg 20.28 ; 1R 10.8n ; Es 60.7 ; 61.6 ; cf. Hé 10.11. – Voir bénédiction et nom.

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Sainte Bible « Colombe » Notes intégrales
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) La Sainte Bible « Colombe » Notes intégrales
30.95
Produit épuisé
La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard
11.50
La Bible TOB - Notes intégrales
Notes intégrales La Bible TOB - Notes intégrales
140.00
Produit épuisé

Les traductions disponibles

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr