Colossiens > 1 : 14
14. en lui nous sommes délivrés, nos péchés sont pardonnés.
-
La Bible en français courant
14. C'est par lui qu'il nous a délivrés du mal et que nos péchés sont pardonnés. -
La Colombe
14. en qui nous avons la rédemption, le pardon des péchés. -
KJ
14. In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins: -
King James
14. In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins: -
La Nouvelle Bible Segond
14. en qui nous avons la rédemption, le pardon des péchés. -
Nouvelle Français courant
14. C'est par lui que nous sommes délivrés du mal, et que nos péchés sont pardonnés. -
La Bible Parole de Vie
14. Par ce Fils, nous sommes libérés, nos péchés sont pardonnés. -
Reina-Valera
14. En el cual tenemos redención por su sangre, la remisión de pecados: -
Louis Segond 1910
14. en qui nous avons la rédemption, la rémission des péchés.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter