Apocalypse > 8 : 9
9. le tiers des créatures qui étaient dans la mer et qui avaient souffle de vie mourut, et le tiers des bateaux périt.
-
La Bible en français courant
9. Le tiers de toutes les créatures vivant dans la mer mourut et le tiers de tous les bateaux fut détruit. -
La Colombe
9. le tiers des créatures qui étaient dans la mer et qui avaient souffle de vie périt, et le tiers des navires fut détruit. -
KJ
9. And the third part of the creatures which were in the sea, and had life, died; and the third part of the ships were destroyed. -
King James
9. And the third part of the creatures which were in the sea, and had life, died; and the third part of the ships were destroyed. -
Nouvelle Français courant
9. Le tiers de toutes les créatures vivant dans la mer mourut et le tiers de tous les bateaux fut détruit. -
La Bible Parole de Vie
9. le tiers des animaux qui vivent dans la mer est tué, et le tiers des bateaux est détruit. -
Reina-Valera
9. Y murió la tercera parte de las criaturas que estaban en la mar, las cuales tenían vida; y la tercera parte de los navíos pereció. -
Louis Segond 1910
9. et le tiers des créatures qui étaient dans la mer et qui avaient vie mourut, et le tiers des navires périt. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
9. Le tiers des créatures vivant dans la mer périt,
et le tiers des navires fut détruit.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter