Actes > 8 : 2
2. Des hommes pieux ensevelirent Etienne et firent sur lui de belles funérailles.
-
La Bible en français courant
2. Des hommes pieux enterrèrent Étienne et pleurèrent abondamment sur sa mort. -
La Colombe
2. Des hommes pieux ensevelirent Étienne et firent sur lui de grandes lamentations. -
KJ
2. And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him. -
King James
2. And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him. -
La Nouvelle Bible Segond
2. Mais des hommes pieux ensevelirent Etienne et firent sur lui de grandes lamentations. -
Nouvelle Français courant
2. Des hommes qui honoraient Dieu enterrèrent Étienne et pleurèrent abondamment sur sa mort. -
La Bible Parole de Vie
2. Des gens fidèles à Dieu enterrent Étienne et ils pleurent beaucoup sur lui. -
Reina-Valera
2. Y llevaron á enterrar á Esteban varones piadosos, é hicieron gran llanto sobre él. -
Louis Segond 1910
2. Des hommes pieux ensevelirent Étienne, et le pleurèrent à grand bruit.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter