Actes > 6 : 6
6. on les présenta aux apôtres, on pria et on leur imposa les mains.
-
La Bible en français courant
6. Puis on les présenta aux apôtres qui prièrent et posèrent les mains sur eux. -
La Colombe
6. Ils les présentèrent aux apôtres, qui, après avoir prié, leur imposèrent les mains. -
KJ
6. Whom they set before the apostles: and when they had prayed, they laid their hands on them. -
King James
6. Whom they set before the apostles: and when they had prayed, they laid their hands on them. -
La Nouvelle Bible Segond
6. Ils les présentèrent aux apôtres, qui, après avoir prié, leur imposèrent les mains. -
Nouvelle Français courant
6. Puis on les présenta aux apôtres qui prièrent et posèrent les mains sur eux. -
La Bible Parole de Vie
6. On les amène devant les apôtres. Les apôtres prient pour eux en posant les mains sur leur tête. -
Reina-Valera
6. A estos presentaron delante de los apóstoles, los cuales orando les pusieron las manos encima. -
Louis Segond 1910
6. Ils les présentèrent aux apôtres, qui, après avoir prié, leur imposèrent les mains.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr

La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter
La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter

La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter
